10年專業筆譯品牌?
10年數萬場口譯
專業留學移民翻譯
多語言網站翻譯
89種語言服務
“翻譯蓋章”:為了保證涉外資料原件與翻譯件的一致性,各國使領館、公檢法、工商局、外匯管理局、稅務局、勞動局、教育局、公證處、婚姻登記處等國家機關單位辦理相關登記業務時需要有資質的翻譯公司蓋章證明。
成績單翻譯蓋章指國內學生申請國外院校的offer,應國外院校要求需要提交中英文兩種版本的國內成績單,以便于國外院校審核申請人的學習能力,是申請國外院校的必須提交的證明材料之一。成績單翻譯涉及學生的多個學習階段,包括:幼兒園入學、小學、中學、高中、本科階段、研究生階段、博士階段等。由于國內大多數院校不提供英文版成績單,一般申請國外高校需要上傳英文版成績單或者WES認證時,在就讀院校不出具英文成績單的情況下,可以尋求有資質的翻譯公司出具,須加蓋翻譯機構印章。
翻譯公證指公證處對客戶委托的成績單原件和翻譯件進行譯本公證,證明原文屬實,翻譯件內容與原件一致的行為,并出具相應的公證書。翻譯公證的主體為公證處。
一般國外高校并不認可國內公證處的蓋章,通常國外高校認可度最高的是申請人學校出具的成績單原件和翻譯件,能從學校獲得加蓋教務處鮮章的成績單翻譯件是最便捷最權威的方式,可以直接寄送至國外高校。如果學校不提供成績單翻譯服務,選擇讓專業的翻譯公司出具也是可以的,翻譯公證本質上也是將翻譯工作外包給翻譯公司。翻譯公司出具的翻譯件會加蓋翻譯公司印章,可直接用于WES成績單認證。
當然,不排除某些國家某些院校的某個專業要求申請人出具成績單公證書,據小編了解這種情況概率還是比較小的,按照申請高校的官網要求提交相關資料即可。
一、專業的翻譯公司擁有豐富的成績單翻譯經驗,成績單翻譯件用詞嚴謹,表述準確,不會出現錯譯漏譯現象,保證翻譯件與原件內容完全一致。(為保證成績單的準確性,學生在拿到翻譯件之后,應再次核對成績單內容信息,絕對保證翻譯件內容與原件完全一致,國外高校特別重視學術誠信,應堅決避免出現錯漏。)
二、成績單擁有復雜的表格樣式,專業翻譯公司一般會重新制表,保證翻譯件整體格式與成績單原件一致,涉及印章、簽字等關鍵信息的會附翻譯說明,便于審核機關核對。
三、專業翻譯公司會在翻譯件上加蓋公司印章,包括翻譯公司中文公章、中英文雙語公章、公安部和國家工商總局備案的13位編碼翻譯專用章和涉外專用章,其中翻譯專用章是最核心的印章。
四、專業翻譯公司會交給客戶兩種版本的成績單翻譯件,分別是電子版和紙質版。(電子版會發送至客戶指定郵箱;紙質版會附贈翻譯公司加蓋公章的工商營業執照副本復印件,寄送至客戶指定地址。)
五、成績單翻譯一般按照頁數收費,因語種不同,收費略有改變。
<本文內容由譯雅馨翻譯公司獨創發布。可學習參考。如未經允許作商業用途。轉載必究。>