10年專業筆譯品牌?
10年數萬場口譯
專業留學移民翻譯
多語言網站翻譯
89種語言服務
德國法院宣誓翻譯員是具有德國司法資質的翻譯人員,必須在德國經過嚴格的考試。考試通過后,必須在德國法院宣誓后才能獲得此資質,并獲取自己的宣誓翻譯印章,所以叫做德國法院宣誓翻譯。宣誓翻譯的翻譯印章在法院,警察部門等德國政府部門通用,宣誓翻譯員會被德國法院登記。德國法律要求,凡是給德國政府,警察和法院提交的翻譯件必須由德國法院宣誓翻譯員完成譯文,否則無效。因此中文駕照經德國宣誓譯員翻譯后,就可在德國境內通用了。
1. 本人身份證或者戶口簿原件
2. 駕照正副頁以及準駕車型對照表
翻譯蓋章問題
(1)前文提到,德國法院宣誓翻譯員是具有德國司法資質的翻譯人員,有自己的宣誓翻譯印章,所以德文駕照翻譯件文末必須蓋有該譯員的宣誓翻譯印章以證明其有效性。
(2)除了譯員的宣誓翻譯印章以外,正規的翻譯公司或者機構會加蓋翻譯公章,涉外翻譯章,翻譯專用章等證明其合法性。
<本文內容由譯雅馨翻譯公司獨創發布。可學習參考。如未經允許作商業用途。轉載必究。>