日本xxxx视频_在线播放免费无遮挡床戏 _天堂色网站_国产精品一区91

譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業見證的深圳翻譯公司
400-8808-295
18038126442
網站地圖官方微信服務城市
文件翻譯

文件翻譯

10年專業筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數萬場口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業留學移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語言網站翻譯

小語種翻譯

小語種翻譯

89種語言服務

當前位置:主頁 > 翻譯新聞 > 文件翻譯

法律英文翻譯公司說說英語合同翻譯常用詞語有哪些

日期:2021-03-19 | 閱讀:
合同的種類有很多。比如:商務合同、外貿合同、勞動合同、交易合同、質量保證協議、房地產合同、特許合同、租賃合同、轉讓合同、保密合同、工程承包合同等。隨著經濟的發展。跨國貿易

合同的種類有很多。比如:商務合同、外貿合同、勞動合同、交易合同、質量保證協議、房地產合同、特許合同、租賃合同、轉讓合同、保密合同、工程承包合同等。隨著經濟的發展。跨國貿易也興盛起來。那么合同的翻譯也就顯得尤為重要。

合同翻譯一般是指對國際貿易中的合同、章程、條款的翻譯。翻譯合同時。翻譯人員除了英語和中文熟悉外。還需要了解有關合同本身的特定的專業知識。

翻譯時。首先要通讀一次合同。對合同的結構、內容等做到了如指掌。第二。核查自己第一次讀的時候不懂的點。逐字、逐句、逐段、逐節、逐章地仔細研討。通過各種資料進行分析。因為合同一個不察便會損害到某些人的利益。因此相關法律法規的制定者往往使用長難句來界定它的含義。這就可能給翻譯人員造成困難。所以在翻譯時。譯者一定要理清句子的邏輯結構。 其次。翻譯時。一定要慎之又慎。  最后。在與原文意思相近的情況下。修改一些措辭。使之更通順。這時也可以考慮采取一些翻譯技巧處理一些長難句。最重要的一步。也是最容易被翻譯人員忽略的一步——檢查格式!務必確保譯文的格式和文體符合國際標準的規范和要求。

將合同翻譯為英文時。往往需要使用一些有關的專業術語。下面。專業翻譯公司為您總結了一些合同翻譯中經常出現的常用詞組和必要詞組。希望幫助到您。


英語合同翻譯常用詞語有哪些

合同 Contract 日期號碼: Date

買方: (The Buyers) 賣方: (The Sellers)

(1) 商品名稱: Name of Commodity:

(2) 數量:Quantity:

(3) 單價:Unit price:

(4) 總值:Total Value:

(5) 包裝: Packing:

(6) 產地: Country of Origin :

(7) 付款注意事項: Terms of Payment:

(8) 保險: Insurance:

(9)生產日期: Time of Shipment:

(10) 起運港: Port of Lading:

(11) 發貨碼頭: Port of Destination:

(12)賠償事項:當貨物到達目的江海口岸30天內。買家假如發現貨物的質量、數量或者規制與合同不符。除了屬于保險公司或者運輸方的責任以外。買方有權憑中國商檢出具的檢驗證書或有關文件向賣方索賠換貨或賠款。

Claims:

Specifications or after the arrival of the goods quantity be the contract except those claims for which the insurance company or the owners of the vessel are liable. Within 30 days at the destination, should the quality, The Buyers shall, strength ofhave the right on th found not in conformity with the stipulations ofthe inspection certificate issued by the C.C.I.C


以上是深圳翻譯公司譯雅馨翻譯為您總結的英語合同翻譯常用詞語。希望幫助到您。譯雅馨翻譯是通過了國家工商局審核的合法正規翻譯公司。是一家有能力、有實力。是以翻譯服務為主營業務的公司。如您有合同翻譯需要。歡迎聯系我們。

<本文內容由譯雅馨翻譯公司獨創發布。可學習參考。如未經允許作商業用途。轉載必究。>

在線預約,獲取專屬優惠報價
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們取得聯系
電話咨詢
免費熱線:18038126442
關注微信
返回頂部