10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬場口譯
專業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語言網(wǎng)站翻譯
89種語言服務(wù)
自我國加入世貿(mào)組織以來。世界各國的交往日益密切。對于翻譯的需求也在日漸增長。翻譯市場的競爭也越來約激烈。翻譯的價格也成了眾多客戶的關(guān)注點之一。但是目前的翻譯行業(yè)魚龍混雜。很多翻譯公司為了獲取更高的利益。往往報價很高。故意壓低價格吸引顧客。但是翻譯質(zhì)量卻得不到保障。使得一部分客戶失去了信心。譯雅馨翻譯公司為大家介紹法律翻譯公司收費標準是怎樣的?
在選擇翻譯服務(wù)時。除了翻譯公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量與翻譯經(jīng)驗外。最關(guān)心的是翻譯公司報價。在同樣條件下如何選擇最實惠的法律翻譯公司收費標準也是重點關(guān)注方面。那怎么此案能找到法律翻譯公司收費標準最為實惠的翻譯公司。那就要了解法律翻譯公司收費標準是怎么定義的。
譯雅馨法律翻譯公司收費標準主要是根據(jù)客戶所翻譯資料的難易程度、目標語種、專業(yè)要求、交稿時間等多種因素綜合決定的。翻譯質(zhì)量和等級也會有不同的法律翻譯公司收費標準。以下是譯雅馨翻譯公司不同類型的翻譯服務(wù)所制訂的法律翻譯公司收費標準。
第一、翻譯語種
翻譯不同國家的語言。所給出的翻譯報價是會不同的。就算字數(shù)相同的情況下。最終法律翻譯公司收費標準也會所不同。例如:英語翻譯成中文筆譯價格大多數(shù)在130-250之間。然而一些小語種翻譯如柬埔寨語翻譯成中文的筆譯價格在400以上。因此不同的翻譯語種就是影響法律翻譯公司收費標準的因素之一;
第二、翻譯內(nèi)容的難易程度
在所翻譯語種影響因素的基礎(chǔ)上。翻譯內(nèi)容的難易程度也是影響法律翻譯公司收費標準的重要因素。例如知識滿足普通閱讀的內(nèi)容翻譯的千字報價相對較低。而面對專業(yè)技術(shù)性較強的材料翻譯報價一般在三百左右。但是涉及更專業(yè)的出版讀物則法律翻譯公司收費標準則會更高。
第三、翻譯字數(shù)
內(nèi)容的字數(shù)多少也是法律翻譯公司收費標準中起著決定性因素之一。字數(shù)越少。收費越低。相反。字數(shù)越多。翻譯公司會根據(jù)具體的字數(shù)來收取相應(yīng)費用。當(dāng)然價格都會是合理的。