10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬場口譯
專業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語言網(wǎng)站翻譯
89種語言服務(wù)
電影字幕翻譯主要是指將外語影片加上母語的字幕。為了給國內(nèi)觀眾可以看到國外優(yōu)秀的影視作品。目前很多翻譯公司都可以提供影視的字幕翻譯服務(wù)。最多的是英文字幕的翻譯。那么影視字幕英文翻譯的價格受哪些影響呢?
一、翻譯的字符量
根據(jù)中國翻譯行業(yè)協(xié)會的規(guī)定要求。所有翻譯公司一樣。是按照word2003版本以上的字符數(shù)不計空格來統(tǒng)計筆譯翻譯量進(jìn)行報價的。一般是一千字符多少錢。英語英文字幕翻譯價格大概在260元~380元/千中文字符數(shù)不計空格
二、英文字幕翻譯交稿時間
對于英文字幕的翻譯其實也同其他類型的資料翻譯一樣。正規(guī)的翻譯公司會給出正常的交稿時間。是在確保翻譯質(zhì)量的情況下。經(jīng)過翻譯、審校、排版、質(zhì)檢等流程嚴(yán)格審核的英文字幕翻譯稿件;但是同樣會有眾多客戶提出要提前交稿甚至是交稿時間非常緊急。這時候就需要客戶方支付一定的加急翻譯費(fèi)用。原因是翻譯人員也需要加班加點的完成翻譯工作。這點是所有客戶都能夠理解的一項收費(fèi)要求。
三、英文字幕翻譯的排版要求
英文字幕翻譯的價格也會受到客戶排版要求的影響。一般是根據(jù)原文提供對應(yīng)的譯文。如果客戶有特殊版面要求。也是需要額外增加排版費(fèi)用的。
翻譯字幕的制作流程有哪些呢?
1、客戶把源視頻文件或者短片、DVD、視頻腳本文件等影視素材交給翻譯公司;
2、翻譯公司將視頻腳本文件翻譯稱為源語言和目標(biāo)語言對照的文件并且進(jìn)行核對與客戶確認(rèn);
3、將譯文與客戶確認(rèn)無誤。達(dá)到客戶要求的效果;
4、如果需要提供配音或者字幕合成。就需要選擇樣音和畫面字體的大小。由專門的視頻制作組去合成翻譯內(nèi)容。最后交給客戶一個外語版的視頻。
譯雅馨翻譯公司成立于2011年。專注于影視字幕翻譯以及配音制作的翻譯服務(wù)。與全國五百強(qiáng)企業(yè)都有宣傳視頻、培訓(xùn)教材等視頻翻譯制作的合作基礎(chǔ)。成功翻譯了數(shù)千部影視作品。可以提供130個語言的多語種字幕翻譯服務(wù)。并且得到了廣大客戶的一致好評。如
果您有英文字幕翻譯或者其他語種字幕翻譯需求。可以電話聯(lián)系譯雅馨翻譯400-8808295。