10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬場口譯
專業(yè)留學移民翻譯
多語言網(wǎng)站翻譯
89種語言服務
翻譯行業(yè)內(nèi)電視劇集的多語種翻譯就是指電視劇集字幕翻譯和配音翻譯等服務。國內(nèi)市場對電視劇集多語種翻譯沒有一個統(tǒng)一的價格標準,根據(jù)翻譯的水平和翻譯公司的處理速度、服務質(zhì)量來定價格,那么翻譯一集電視劇的價格是多少呢?
首先電視劇集翻譯價格的影響因素有翻譯語種、視頻時間、譯員翻譯水平、以及電視劇集的量等等來決定的收費;電視劇集翻譯還可以細分為電視劇集字幕翻譯、聽譯(是指沒有字幕的視頻文件)、字幕制作、電視劇配音等的翻譯服務,所以電視劇集的翻譯是一個比較復雜的翻譯項目。
其次電視劇集翻譯時要注意實際的語言翻譯的專業(yè)問題,需要用到哪個國家的語言,在翻譯時,這點要明確清楚,翻譯時要求還原詞意,表達準確、雅、俗共賞,這一原則是最基礎的要求,電視劇集翻譯人員要保證語言的準確性,并且翻譯時需要按照項目規(guī)定的格式來翻譯,以便于對軸做字幕減少重復工作。那么譯員還要注意到具體任務性格并分析,實際用到口語化的語言最多,讓觀眾能夠簡單明了的看懂電視劇內(nèi)容并感興趣。
最后電視劇集的翻譯大多數(shù)需求語種有英語、泰語、越南語、日語、韓語、印地語等等,都是按照單集來收費,一集20~40分鐘,根據(jù)電視劇集量的多少及出稿時間可以約定一個適中的價格。字幕制作一般也是按照分鐘來收費的,5分鐘起算,一分鐘的價格大概在15~30元;電視劇集的聽譯一般是國外電視劇集的引進,外譯中,這個對譯者的聽力和理解能力、語言水平要求極高,也是按照分鐘來計費,英語大概一分鐘在40~80元,根據(jù)實際電視劇集來定。
譯雅馨翻譯是一家正規(guī)的電視劇、電影、話劇、動畫片、微電影、相聲小品等影視翻譯的正規(guī)翻譯公司,可以提供138個語種的多語種翻譯,包含常用的英語、俄語、法語、西班牙語、葡萄牙語、阿拉伯語、日語、韓語,小語種泰語、越南語、印地語、馬來西亞語等等。譯雅馨翻譯是數(shù)千家知名影視企業(yè)的年度供應商,得到知名影視企業(yè)的一致好評,如果您有影視、電視劇集、動畫片等翻譯需求可以聯(lián)系譯雅馨翻譯全國統(tǒng)一服務熱