10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬場口譯
專業(yè)留學移民翻譯
多語言網站翻譯
89種語言服務
國外留學生畢業(yè)后想回到自己祖國發(fā)展。找工作。在或者國內取得學位證書想出國發(fā)展。則需要對學歷證、學位證進行認真翻譯。學位證書是證明該學生順利畢業(yè)且滿足一定的學位授予條件、經國家教育部門審核通過而頒發(fā)的有效憑證。值得一提的是。并不是所有獲得畢業(yè)證書的學生就一定能獲得學位證書。簡而言之就是學位證書比畢業(yè)證書更有含金量。學位證翻譯就是將學位證書的內容翻譯成另外一種語言。并進行翻譯蓋章認證。讓招生院校、用人單位等某些特定機構或個人能看懂并得到認可。畢業(yè)證翻譯/畢業(yè)證書翻譯通常用于留學申請材料翻譯及國外學歷認證翻譯。 譯雅馨翻譯公司可以提供高效的學士學位證書翻譯、碩士學位證書翻譯、博士學位證書翻譯等各專業(yè)學位證翻譯。嚴格按照世界教育服務對學歷認證中學位證書翻譯的要求進行翻譯。所譯文件可獲留學服務中心認可。
在一定的知識、文學領域取得一定水平后頒發(fā)的專業(yè)證書及學位證。學位證書。經在高等學校或科學研究部門學習和研究。成績達到有關規(guī)定。由有關部門授與并得到國家社會承認的專業(yè)知識學習資歷。而翻譯公司針對這一證書進行翻譯的過程就稱為學位證翻譯。目前市場上主要的學位證翻譯根據(jù)用途大致分為兩種。
國外院校畢業(yè)學位證翻譯 | 國內大學畢業(yè)學位證翻譯 |
用作歸國學歷認證翻譯 | 用于申請國外大學 |
用于申請落戶存檔用 | 出國資質證明用 |
外國人就業(yè)用 | 各類學歷證明 |
1、是否是辦理機構指定的翻譯機構
2、是否是具備專業(yè)翻譯資質
3、是否有翻譯此類證件相關經驗
學位證書英文翻譯模板BACHELOR’S DEGREE CERTIFICATE
This is to certify that Ms. Wang Danli。 born in October 1977。 has studied in the Department of Law。 xxx University with a specialty of Law from September 1996 to June 2000. Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program。 she is granted graduation. In accordance with the academic degree act of the People’s Republic of China。 the aforesaid student is awarded the Bachelor’s Degree in Law.xxxChairman ofDegree Appraising Committee ofxx UniversityJune 30。 2000Certificate No.: 103354003888
本科畢業(yè)證書翻譯模板DIPLOMA
This is to certify that Ms. Wang Lan。 born on February 29。 1980。 has studied in the Department of Foreign Languages。xxxUniversity with a specialty of English from September 1997 to June 2000. Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program。 she is granted graduation.
xxPresident ofxx UniversityRegistration No.: 298168015Date Issued: June 30。 2000
本科畢業(yè)證書英文翻譯樣本Graduation certificate
Graduation CertificateCertificate No. -------------
This is to certify that -----------。 born on ----------。 native of ----------。 has been majoringin the specialty of ---------------- at our university/institute from September -------- to July---------. Upon completion of all the courses specified by the four-year undergraduate teachingprogramme with qualified score。 he/she is hereby qualified for graduation.
(signature)PresidentUniversity (seal)XX July XXXX
學士學位證書翻譯樣本Bachelor certificate
Certificate of Bachelor’s Degree
Certificate No.:
This is to certify that 。 male / female。 native of ----------。 born on ----------。 has beenmajoring in the specialty of at our university/ institute from September----- toJuly -------. Upon completion of all the courses specified by the four-year undergraduateteaching programme with qualified score。 he/she is qualified for graduation. In conformity withthe articles of the Regulations Regarding Academic Degrees of the People’s Republic of China。he/she has been conferred to the degree of Bachelor of -----------.
(signature)ChairmanCommittee of Degree AccreditationUniversity (seal)XX July XXXX
很多留學生不知道學位、學歷認證翻譯需要多少錢。譯雅馨翻譯公司為了更好的服務廣大海歸學子。現(xiàn)將國外學歷認證翻譯價格公開透明。具體收費標準請咨詢在線客服或致電:400-8808295
畢業(yè)證、學位證、成績單、學歷證明 | 100元/頁起 |
1、外語補習和攻讀其他非正規(guī)課程如短期進修所獲得的結業(yè)證書;
2、進修人員和訪問學者的研究經歷證明;
3、未經國務院學位委員會辦公室批準的任何形式的聯(lián)合辦學所頒發(fā)的證書;
4、函授取得的國外學歷、學位證書;
5、未經省、直轄市一級教育主管部門批準的碩士學位以下(不含碩士)層次中外合作辦學項目取得的國外學歷、學位證書;
6、非學術性國外榮譽稱號或學位證書;
7、在國外就讀的合作大學獲得的第三國文憑;
8、出國前后學歷銜接不上的不予認證。
溫馨提示:
國外學歷學位認證是很多回國留學生都應盡早著手辦理的。這樣也不至于在用到學歷學位認證證書的時候不知所措。在辦理國外學歷學位認證的時候。會涉及到國外畢業(yè)證書和成績的翻譯。國外學歷學位的認證是對留學生就讀學校資質的一個檢驗。同時也是對留學生已取得的國外學歷學位價值的一個考核。因此。留學生所取得的國外畢業(yè)證書和成績單的翻譯。需交由有資質的正規(guī)翻譯機構進行翻譯才具有效力。自己翻譯無效。譯雅馨翻譯公司竭誠為大家提供專業(yè)、高效的學歷認證翻譯服務。我們已翻譯了數(shù)萬份學位證書及成績單。是你可以信賴的專業(yè)翻譯機構。
以上是學位證翻譯蓋章的介紹。學位證翻譯最好通過專業(yè)權威的翻譯公司來完成。確保翻譯質量。廈門翻譯公司譯雅馨翻譯是國內綜合實力優(yōu)秀翻譯機構。我們有專業(yè)的證件翻譯團隊。如果您有學位證翻譯需求。歡迎與譯雅馨翻譯公司合作。除了英語外。我司還提供其它大小語種的文件翻譯。會為您提供最優(yōu)的語言解決方案。詳細學學位證翻譯介紹可來電:4008828295。
翻譯蓋章通行全球100多個國家;與深圳、上海、福建廈門等全國所有大陸城市的認證機構、公證機構、外交部、各大使館等機構長期合作;長期翻譯出國簽證材料、移民材料、學歷認證材料、出生證明材料、公證材料、出生證明材料等。熟悉各項材料的格式以及用途要求;提供負責任的保障——蓋章文件無效。全額退款!