10年專業筆譯品牌?
10年數萬場口譯
專業留學移民翻譯
多語言網站翻譯
89種語言服務
出生證明翻譯的出現是隨著中外交往的普及和越來越頻繁。我們知道隨著父母旅居或者出國。于是也有了很多的孩子在國外出生。這些孩子如果回國以后。去街道辦。鄉鎮。計生所。保險公司。派出所戶籍科等單位辦理一些手續。往往要求出示出生證明。而且必須是中文的出生證明。因此。出生證明翻譯也就成了翻譯公司業務中經常性的一項工作的工作。
大S的婆婆曾經帶熱了塞班島這個名字。這個島位于北馬里亞納群島。是歸屬于北馬里亞納群島聯邦政府管轄的。這里出生的孩子的出生證明或者出生紙都登記和存放在北馬里亞納群島聯邦衛生部聯邦衛生部。
人口記錄證明北馬里亞納群島聯邦 出生證明文件編號:XXXXXXXXXPH編號:XXXXXXXXXXX名字:XXXXXXX中間名:姓氏:XXXXXXX 代:性別:男出生日期:2017年6月19日出生時間:上午8:42:00出生城市:加拉班村出生州:塞班機構名稱:聯邦健康中心出生地點:醫院母親當前姓名母親民族胡莉萍(LIPING HU)中國人母親婚前姓名母親出生州/國家XXXXXXXXX中國父親姓名父親民族XXXXXXXXXX中國人父親出生州/國家 中國信息獲取日期:2017年6月20日提交日期:2017年6月23日修訂日期:經核證的人口記錄副本北馬里亞納群島聯邦政府該文件為正式登記和存放在北馬里亞納群島聯邦衛生部人口統計辦公室內文件的真確副本。簽發日期:2017年6月23日星期五
1、證明出生人口出生時的健康及自然狀況;2、證明出生人口的血親關系;3、作為新生兒獲得國籍的醫學依據;4、作為戶籍登記機關進行出生人口登記的醫學依據;5、作為新生兒依法獲得保健服務的憑證;6、為其他必須以《出生醫學證明》為有效期限的事項提供依據。
請將需要做塞班出生證明翻譯文件清晰拍照或掃描發送至我們的專用郵箱郵件主題上寫上“姓名-出生證明翻譯”。并在郵箱中留下如下信息: (1)小孩中文姓名;(2)父母中文姓名;(3)手機號;(4)快遞地址; 譯稿翻譯完后。一般通過快遞寄出。譯稿一般在1-2天左右客戶可以收到!
申請材料及注意事項(各省辦理材料大同小異。具體請咨詢當地公安局和戶籍機關)1、新生兒童及父母所有新、舊護照原件、旅行證;境外居留證明;2、父母雙方身份證、戶口薄;3、父母結婚證。兒童出生證明(需經我國使館認證);4、須由申請人法定監護人前來辦理此項業務;5、所有外文資料需提供翻譯件一份(需要有工商營業執照的正規翻譯公司出具。并提供該翻譯公司工商執照復印件一份);6、申請人持上述材料到公安局出入境管理局護照科一號窗口辦理。
譯雅馨翻譯公司口碑好。老品牌。大家都信得過。我們在塞班出生紙翻譯方面是北京市公安局戶籍科認可的翻譯公司。我們為您提供最新的出生證明翻譯模板。高效、快捷。質量第一是我們對客戶最好的承諾。
<本文內容由譯雅馨翻譯公司獨創發布。可學習參考。如未經允許作商業用途。轉載必究。>