10年專業筆譯品牌?
10年數萬場口譯
專業留學移民翻譯
多語言網站翻譯
89種語言服務
隨著我國與國外的交流日漸增多。境外自駕游逐漸成為了常事。在國外開車也早已司空見慣。在境外開車時。需要進行駕駛證翻譯。不過我們要在這里提醒大家。境外開車一定要遵守當地相關法規。注意行車安全。
譯雅馨翻譯是專業的駕照翻譯公司。擁有專業駕照翻譯團隊和專業譯員。擁有10年以上駕照翻譯和排版經驗。是韓國。日本。德國等多國家和美國多州的車管所公證的駕照翻譯公司。以下是我們的翻譯案例。僅供大家參考。
選擇北京駕照翻譯公司應該從以下幾方面考量:
看資質
一般駕駛證翻譯一般需要如下資質。首先。翻譯公司需取得翻譯從業相關資質營業執照。專門提供翻譯服務。沒有取得證書的翻譯公司千萬不要托付。
看團隊
這是重點。如果沒有駕照翻譯領域的專業譯員翻譯稿件無法保證。因為駕駛證翻譯涉及到每個地區和每個國家不同的相關法規和法律。
必須要有相關翻譯領域的專門對接譯員和專業的法規團隊。我司擁有專業的法律團隊。了解各國法律差異和問題。使譯稿更加完美。
舉個例子。除了美國以外。大部分國家使用駕照翻譯后便可整國通行。美國不一樣。美國是按照州來算。你在這個州取得了駕照。
并不代表美國整國通行。其僅限于讓你在這個州內擁有車輛駕駛權利。出了本州后無法駕駛車輛。這也是許多第一次去美國自駕的人不知道的事情。
有一些翻譯公司。他們并沒有專業譯員和專業團隊。對這部分駕照知識的知識儲備并不成熟。最后翻譯完后在那邊出了叉子。雙方互相推來推去。
這樣對客戶來說也是損失了出行的美好時光。所以選擇一家對此有專業經驗的翻譯公司是必須的。我司譯員擁有10多年專業駕照翻譯經驗。稿件獲得多地公安局和車管局認可。
看是否得到有關部門認可
除了翻譯公司必須配備專業領域譯員和專業的翻譯團隊。就是獲得國外當地車管所的公證認可。公證除雙方認可機構外。翻譯稿件需要公安局或車管所公證認可翻譯公司蓋章才算有效。以下是我們的公司翻譯章和宣誓證明
因為是駕駛車輛的關系。所以一旦翻譯公司取得了當地車管所的公證認可。你的稿件是認證翻譯公司的翻譯章。
即證明當地車管所認可你的駕駛水平和證明。同意讓你在當地駕駛車輛。如果你在國內找的翻譯公司并不是旅游當地車管所公證的翻譯公司。那么你所拿的翻譯稿件也僅是一張廢紙而已。各位一定要切記。
請將清晰的駕照文件掃描文件或照片發送至郵箱或者微信。并在郵件中備注:
(1)中文姓名;
(2)手機號;
(3)如需快遞。留下快遞地址
(4)接稿-派發-專業譯員對接-翻譯-譯員自審-初次校對(改正)-二次校對(改正)-排版-三次校對(改正)-終審-譯稿成稿
(5)發送譯稿給客戶
我們翻譯完后都會加蓋翻譯專用章!如果您有駕照需要翻譯。歡迎聯系我們。
駕照翻譯價格根據需求而定。詳情請在線或是電話咨詢。譯雅馨翻譯是專業的駕照翻譯機構。擁有專業駕照翻譯專家和證件排版人員!譯稿翻譯完后會有翻譯公司的翻譯專用章。和翻譯宣誓詞。并翻譯員簽字宣誓。作為資質認證。保證譯稿和原稿的一致性!
譯雅馨翻譯是正規駕照翻譯公司。我們擁有從業多年的駕照翻譯團隊和排版團隊。力爭做到與原稿版式相同。并有專人和您對接。保證在翻譯過程中您可以隨時知道進度和問題溝通。翻譯完畢后我們也會有完整的翻譯售后服務。我們會認真對待和負責每一份出生證明翻譯。并鄭重承諾:100%通過認證。無效退款。
各位如果有駕照需要翻譯。歡迎在線咨詢或是電話聯系我們。我們隨時恭候您的咨詢。歡迎您來我們這里進行翻譯。
<本文內容由譯雅馨翻譯公司獨創發布。可學習參考。如未經允許作商業用途。轉載必究。>