10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬場口譯
專業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語言網(wǎng)站翻譯
89種語言服務(wù)
人才移民。又稱第一類優(yōu)先職業(yè)移民(First PreferenceEmployment Based Immigration。簡稱EB-1)。是美國移民局公布的五種移民美國類型之一。包括EB-1A“杰出人士”移民、EB-1B“杰出教授或研究員”移民、EB-1C“跨國公司經(jīng)理”移民三個類別。那么辦理EB-1A優(yōu)秀人才移民需要哪些文件呢?我們羅列了部分如下。供您參考。
海外公司需要提供:
1. 成立公司的文件(如注冊公證書。營業(yè)執(zhí)照等);
2. 公司組織結(jié)構(gòu)圖(如公司主要部門的名稱。公司主要負(fù)責(zé)人的姓名);
3. 公司工作人員名單;
4. 公司最近一年的財務(wù)報表(如資產(chǎn)負(fù)債表。稅單等);
5. 公司簡介(包括公司業(yè)務(wù)介紹。公司產(chǎn)品介紹等);
6. 有關(guān)公司的媒體報導(dǎo)或介紹。
在美國的分公司、子公司或關(guān)聯(lián)企業(yè)需要提供:
1. 公司注冊、成立的文件(如公司章程、營業(yè)執(zhí)照等);
2. 公司組織結(jié)構(gòu)圖或公司計劃中的結(jié)構(gòu)圖;
3. 公司發(fā)展計劃書
4. 公司過去三年的報稅單及其他證明公司運(yùn)營狀況的材料。
申請人需要提供:
1.個人文件:護(hù)照。出生公證。結(jié)婚公證。離婚證/法院判決書公證。學(xué)歷證明;
2.美國公司的海外機(jī)構(gòu)提供的雇主信;
3.公司關(guān)于將申請人調(diào)到美國公司任職的決議;
4.其他可以證明申請人具有與其管理職位相應(yīng)能力的文件。
以上是目前人才移民和投資移民需要的翻譯材料。這些翻譯材料都需要翻譯公司翻譯并宣誓。蓋章公證。才能提交并使用。
我司是專業(yè)的EB-1A人才移民翻譯公司。以下是我們的翻譯案例和翻譯資質(zhì)。僅供各位參考。
美國杰出優(yōu)秀人才移民EB-1A翻譯文字
This is to certify that , Female, born in , ID Card No.: , participated in the higher education undergraduate examinations for English major and completed all the courses and examinations in. Upon examination and approval, the aforesaid student is granted graduation.
一般被美國移民局認(rèn)可的翻譯公司。分工明確。流程清晰。這樣可以讓客戶有更多時間來跟翻譯進(jìn)行溝通。好對稿件進(jìn)行及時調(diào)整。減少未來的不必要糾紛。我司的證件翻譯質(zhì)量控制以譯者團(tuán)隊初審和審查組/排版組二審以及最后的綜合終審來保證。確保每位客戶拿到的都是最符合原稿的翻譯稿件。具體步驟如下:
譯者組自審:譯者團(tuán)隊初步自我審查。確定版式和譯文無誤后交給審查項目組。
審查組二審:審查組接受稿件后。進(jìn)行和原稿件的同步審查。確定發(fā)現(xiàn)問題后打回給譯者(如問題多則反復(fù))
排版組二審:審查組審查完畢后。交給排版租進(jìn)行版式審查。如確定有版式問題后打回給相關(guān)部門。
綜合終審:確定所有問題得到解決后。所有組別會進(jìn)行最后的審查。如綜合審查確定與原稿內(nèi)容版式完全一致。語境和專業(yè)術(shù)語相同。則認(rèn)定通過。交給客戶。以下是我們的翻譯案例。僅供大家參考。
翻譯價格通常會將翻譯價格波動因素影響羅列如下
翻譯稿量
移民材料一般容量較大。并且會附帶許多材料。所以。一般的翻譯公司。都會對標(biāo)書的內(nèi)容量和頁數(shù)。來進(jìn)行收費(fèi)報價。
不同的翻譯公司對移民材料出價都不一樣。但會有一個大致范圍。如果超出了這個范圍。一定要警惕是不是正規(guī)的翻譯公司。
翻譯語種
翻譯語種也是報價因素之一。由于全球通用主流語言為英語。英語的翻譯價格比較便宜。因為譯員多。而且英語在日常生活也會使用到。所以相對來說翻譯也較為簡單。
小語種的翻譯價格相對較高。這些小語種是部分國家使用或部分公司使用。
其語種的使用基數(shù)沒有英語群體大。所以一些語境的表達(dá)。翻譯的文字語句。都與需要這些小語種資深譯者來進(jìn)行翻譯。而小語種譯者在中國相對英語來說很少很少。有些小語種的翻譯需要反復(fù)在語境中推敲。所以價格會很高。
譯稿交稿時間
這很好說??蛻糁币g件。譯員就需要高負(fù)荷工作。很辛苦。并且加班加點。犧牲自己業(yè)余時間。所以加急翻譯價格要比普通翻譯高。普通翻譯的流程較慢。有些客戶等不及。雖然比較便宜。但相對來說。普通翻譯要比加急翻譯質(zhì)量更高一些。
各位客戶如有人才移民文件材料需要翻譯。歡迎聯(lián)系我們。
<本文內(nèi)容由譯雅馨翻譯公司獨(dú)創(chuàng)發(fā)布??蓪W(xué)習(xí)參考。如未經(jīng)允許作商業(yè)用途。轉(zhuǎn)載必究。>