10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬(wàn)場(chǎng)口譯
專業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語(yǔ)言網(wǎng)站翻譯
89種語(yǔ)言服務(wù)
婚姻移民。就是靠申請(qǐng)人的伴侶是本國(guó)國(guó)籍。而獲得的移民資格。婚姻移民是公民、永久居留者或符合資格的的配偶身份。潛在配偶(未婚妻或未婚夫)或依附關(guān)系身份。可以申請(qǐng)婚姻移民而獲得的移民資格。
婚姻是指將國(guó)外婚姻移民局要求材料進(jìn)行翻譯。保證譯文符合移民局的要求!常見(jiàn)的婚姻移民國(guó)家有香港婚姻移民。新加坡婚姻移民。澳洲婚姻移民。新西蘭婚姻移民。美國(guó)婚姻移民等。
0
1
婚姻移民一般要求有真實(shí)的婚姻關(guān)系。申請(qǐng)移民的人員要求要能證實(shí)婚姻的真實(shí)性。這就需要一些證明書(shū)。如婚姻移民一般要求翻譯的文件包含單身證明翻譯。結(jié)婚證明翻譯。公證書(shū)翻譯等。
其中這些文件是通用文件。除了婚姻移民外也是可以使用的。如:資產(chǎn)證明翻譯。工作經(jīng)驗(yàn)證明翻譯。學(xué)歷證明翻譯。身體檢查證明翻譯等。各國(guó)要求不同。具體請(qǐng)以實(shí)際移民國(guó)家為準(zhǔn)。
以上所需證件都需要進(jìn)行婚姻移民材料翻譯。以便辦理移民手續(xù)。我司就是國(guó)家工商局通過(guò)的翻譯公司資質(zhì)齊全且有公安局通過(guò)的翻譯專章。符合移民局的規(guī)定。如有需求可聯(lián)系譯雅馨翻譯公司。
紐約市 證書(shū)編號(hào)
M-XXXX-X 市書(shū)記官辦公室 Q-XXXX-XXXX
結(jié)婚登記處
結(jié)婚登記證書(shū)
茲證明XXXXXXX住址 美國(guó)。紐約市XXXXX。科羅娜。第大街#公寓
出生 XXXX年X月X日 于XXXXXXXXXX
XXXXX出生于中國(guó) & XXXXXX出生于中國(guó)
和XXXXXXX住址 美國(guó)。紐約市XXXXX。科羅娜。第大街#公寓
出生 XXXX年X月XX日 于XXXXXXXXXX
結(jié)婚于 XXXX年X月X日 在 市書(shū)記官辦公室
經(jīng)由 ANGEL L .LOPEZ 美國(guó)
紐約市 XXXXX。紐約縣 沃夫街XXX號(hào)
XX見(jiàn)證
(新娘/新郎/配偶此前結(jié)婚次數(shù)為0);(新娘/新郎/配偶此前結(jié)婚次數(shù)為0)
所示為上述人員在此辦公室正式注冊(cè)的結(jié)婚證書(shū)和證明。
在市書(shū)記官辦公室證明此日期
紐約曼哈頓時(shí)間 XXXX年X月XX日
1、要注意婚姻移民材料翻譯必須要委托專業(yè)進(jìn)行翻譯。個(gè)人翻譯很可能得不到移民局的認(rèn)可和承認(rèn);
2、移民材料翻譯完畢后。必須加蓋翻譯公司翻譯專用章。否則視為無(wú)效;
3、移民材料翻譯完畢后。必須提供營(yíng)業(yè)執(zhí)照資質(zhì)證明。證明文件是由專業(yè)翻譯公司翻譯。
以上就是婚姻移民需要準(zhǔn)備的翻譯資料。另外也指出了現(xiàn)如今婚姻移民的現(xiàn)狀和一些注意事項(xiàng)望大家仔細(xì)了解。雖然現(xiàn)在婚姻自由。但跨國(guó)婚姻還是避免不了一系列的手續(xù)。
加上語(yǔ)言差異就需要一些翻譯材料。那對(duì)于婚姻移民而言同樣如此。所以越是在一些細(xì)節(jié)問(wèn)題上大家越要注意。涉及到的翻譯材料盡量找專業(yè)的翻譯公司完成。避免后期因個(gè)人翻譯無(wú)效或未加蓋翻譯專章等問(wèn)題影響移民。
譯雅馨翻譯是一家專業(yè)的婚姻證明翻譯公司。我們擁有10多年婚姻證明翻譯的經(jīng)驗(yàn)。有質(zhì)量保證。各位客戶如有婚姻證明需要翻譯。歡迎聯(lián)系我們。
<本文內(nèi)容由譯雅馨翻譯公司獨(dú)創(chuàng)發(fā)布。可學(xué)習(xí)參考。如未經(jīng)允許作商業(yè)用途。轉(zhuǎn)載必究。>