日本xxxx视频_在线播放免费无遮挡床戏 _天堂色网站_国产精品一区91

譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業見證的深圳翻譯公司
400-8808-295
18038126442
網站地圖官方微信服務城市
文件翻譯

文件翻譯

10年專業筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數萬場口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業留學移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語言網站翻譯

小語種翻譯

小語種翻譯

89種語言服務

當前位置:主頁 > 翻譯者手冊

翻譯輔助軟件大搜羅

日期:2010-10-22 | 閱讀:
翻譯輔助軟件大搜羅 DwgTextTtranslator 圖紙翻譯是語言服務提供商眾多頭痛之一。 這個軟件可讓您將 AutoCAD2005-2008 圖紙中的文字由 一種語言翻譯成另一種語言。可下載試用 30 天。 中文和

翻譯輔助軟件大搜羅

 

DwgTextTtranslator

圖紙翻譯是語言服務提供商眾多頭痛之一。這個軟件可讓您將AutoCAD2005-2008圖紙中的文字由

一種語言翻譯成另一種語言。可下載試用30天。中文和俄文需要AutoCAD2007或更高版本。

 

TRANS

一個免費的AutoCAD文本翻譯工具,TRANS 可將圖紙中的TextMtext 實體提取為文本文件,

我們用TRADOS之類的軟件翻譯后可將之導入圖紙中。

 

Similis

更為強大的第二代翻譯記憶工具,功能齊全的計算機輔助翻譯軟件。含有語言分析引擎,使用塊技術將句

段分解為合理的術語組,自動生成特定翻譯記憶。

 

Star Transit XV sp23

Transit翻譯記記軟件與TermStar 術語管理程序,SP20開始支持VISTA系統。現已經升級為SP23專業版。

ftp://ftp.star-group.net/updates/transitXV/

 

Deja Vu X 7.50.303

TRADOS共為輔助翻譯軟件的先鋒。支持VISTAOFFICE2007不足:句庫維護或查詢,不如TRADOSTWB

 

CatsCradle 3.7

一款供職業語言翻譯工作者使用的專用網頁編輯程序:翻譯網頁真得手,隱藏文字不再愁。CatsCradle從網頁

中抓取所有需要翻譯的文字,讓專業翻譯翻譯之后自動整合回網頁,絲毫不影響HTML代碼。邊翻譯邊預覽的實

時方式,CVS格式的翻譯記憶和術語表。

 

QA distiller

一款翻譯質量保證工具。可與TRADOS的質保工具相媲美,遺憾的是只支持TTX,不支持RTF檔。

 

Araxis Merge Professional 2007

http://www.araxis.com/merge/ Merge是一款可視化文件比較/合并與文件夾同步軟件,支持英語、德語、法語、

國際西班牙語和中文(簡體和繁體)。經本人測試還發現一個不錯的用處,當我們翻譯完網頁后,可以用這個軟件

非常方便地制作一個雙語或多語對照網頁。(網絡上發現不少破解版,都可使用)

 

ACROSS 4.0

為單機用戶設計的、自由譯員或公司全盤負責本地化任務的人員提供全面功能的翻譯記憶軟件。

 

思迪塔多思程序2007PRO_SP2_835

內含TRADOS8.0SDLX2007,版本雖高但卻有許多問題,仍然存在雙引號亂碼及其他問題,甚至SDLX2007不支持OFFICE2007

 

Language Studio

為軟件本地化及本地化流程管理提供了整合的環境,可加快幾種語言版本同時發布的時間,提高軟件譯文

在統一性方面的質量,降低翻譯成本。

 

PASSOLO7.0.3

功能非常強大的本地化工具,今年已被SDL公司收購,但建議還是使用收購前的版本為好。

 

雅信CAT2.5-專業翻譯平臺

國內第一個輔助翻譯軟件。由于現在網絡上已經無法找到雅信公司的網站,只好添加了一個非官方的EMULE鏈接。

 

華建多語IAT單機版V3.0 英漢雙向

華建IAT系列軟件是國內第二款翻譯輔助軟件,與雅信一樣可既有機器翻譯功能又有翻譯記憶功能。

 

TTXpress

可以在WORD中直接打開TRADOS TagEditor 文件,用其他翻譯工具翻譯后,再另存為TTX文件。

 

WordFisher v4.45

一個免費的翻譯記憶軟件

 

TRADOS2006下載

內含TRADOS7.5FLMT5.5SDLX2006。其中SDLX2006可試用一個月專業版后成為標準版。不足:自從TRADOS7.0版本開始,

中文的雙引號總會變成亂碼”攝“,人名中間圓點會移到人名后。

 

Concordance

一個優秀的詞匯索引工具。可將文件的詞匯索引導出為網頁,以便在線搜索。

 

ApSIC Xbench 2.7 BETA (Build 214)

搜索包括微軟術語在內的雙語文檔格式。可打開TRADOSSDLXWORDFASTTMX

等多達十幾種格式的術語和句子語料庫。

 

ApSIC Comparator

免費軟件,支持TRADOS雙語未清理檔(.doc and .rtf), Trados TagEditor (.ttx)SDLX(.itd). 的文檔比較軟件

 

TerminologyExtractor 3.0

Word, RTF, HTML和文本文件提取詞組進行搭配的軟件,可確定詞頻,按詞頻和字母順序對術語分類排序。

搜索文檔中的術語。

 

Lingo 4.0 for Windows

為翻譯人員本地化人員設計,用來創建和編輯單語、多語術語庫、詞典和詞匯表的軟件。

 

ABBYY FineReader Professional

一款極棒的OCR識別軟件。

 

PractiCount&Invoice

一款供自由譯員翻譯和本地化公司使用的強大的字數統計和開發票軟件。

 

PROJETEX 2005

翻譯機構和團隊項目管理軟件。大大簡化了公司和自由譯員工作流程管理,在公司內部共享數據和文件。

 

Translation Office 3000 V8.0

翻譯人員的項目管理和組織工具

 

Ando Tools

免費為譯員、校對人員、

本地化工程師設計的一款WORDEXCEL插件包。

 

Caterpillar

為網站漢化譯員編寫的HTML快速提取和整合工具

 

Avral Tramigo

翻譯Flash MX SWF文檔的本地化工具

 

Lingobit Localizer

具備本地化應用程序(測試、譯文再利用、本地化分包)等的本地化工具

 

Alchemy CATALYST

一款具有強健的翻譯記憶技術的本地化翻譯軟件。

 

MULTILIZER

所有功能可免費試用三十天的本地化工具。

 

ENLASO本地化工具

免費,本地化使用軟件,

包括RAINBOWALBUMHORIZONOLIFANTTM編輯器)等。

 

MemoQ Pro

集成本地化環境、包括翻譯記憶和術語庫及對齊程序等,

可試用九十天網絡功能的翻譯記憶軟件。

 

Heartsome

一款真正跨平臺Windows, Linux, Mac, Solaris, Unix翻譯的翻譯記憶軟件。整合了所有開放語言最新版本

XLIFF, TMX, TBX, SRX, GMX。支持XML, DITA, Office 2007, Framemaker, InDesign等最新格式的文檔。

 

MetaTexis

可讀寫TRADOSWORDFAST文檔甚至直接使用TRADOS WORKBENCH翻譯記憶軟件。與TRADOS不同

的是它不必同時打開那么多程序,SDLXDJVX不同的是它完全所見即所得。

 

 原創文章如轉載請注明©轉載自譯雅馨深圳翻譯公司轉載請以鏈接形式標明本文地址深圳翻譯

在線預約,獲取專屬優惠報價
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們取得聯系
電話咨詢
免費熱線:18038126442
關注微信
返回頂部